Mittwoch, 1. Februar 2017

Heute schon geschmunzelt?

Ich kann es jedenfalls immer wieder wenn 
ich einige Übersetzungen sehe.



Bei einen Laden in Valle de Guerra war es 
das Geschäft betreffend noch ganz normal


so auch beim Hinweis auf die Bäckerei


und dem Hinweis in spanischer Sprache 
was sie noch machen/können


aber schon im Englisch musste ich grinsen


und doppelt 
als ich die deutsche Übersetzung gelesen habe


Ich persönlich würde mir für solche "offizielle" Dinge immer einen "menschlichen Übersetzer" gönnen, es sei denn man macht es extra um damit auch die Aufmerksamkeit zu bekommen.

36 Kommentare:

  1. Liebe Nova,
    danke für diese schönen SChmunzler am frühen Morgen!
    Ja, die Übersetzungen sind schon manchmal sehr lustig :O)
    Hab einen wundervollen Wochenteiler!
    ♥ Allerliebste Grüße,Claudia ♥

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Gell...danke dir liebe Claudia, wünsche ich dir auch ☼

      Löschen
  2. Moin liebe Nova,
    ja da kann man schmunzeln. Ich würde in geschäftlichen Dingen immer einen offiziellen Übersetzer fragen, sonst kann es auch mal sehr peinlich werden.
    Aber hier weiß ja jeder was gemeint ist und man kann noch schunzeln.

    Liebe Grüße
    Biggi

    AntwortenLöschen
  3. Jetzt habe ich auch gelächelt, vielen Dank.

    Das geht mir auch oft beim Googel Übersetzer so, was da so rauskommt.

    :-)))

    Lieben Gruß Eva

    Eva

    AntwortenLöschen
  4. Guten Morgen Nova,
    das glaub ich gerne, dass man dabei
    schmunzeln muss ;-)
    Mir fällt es immer auf dem Marktplatz auf,
    wenn die multikulti Verkaufsgemeinschaft, Schilder verwenden, die absolut nichts mit der angepriesenen Ware zu
    tun haben ;-) oder so falsch geschrieben, dass man lachen
    muss.
    Ich wünsche dir einen gemütlichen Tag.
    LG Sadie

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Kann aber sogar bei deutschen Geschäften passieren, also wenn ich man so lustige Schilder in den Printmedien sieht^^

      Löschen
  5. So starten wir lustig in den Tag!
    Ja, da bestätigt sich das Sprichwort wieder:"Deutsche Sprache, schwere Sprache!" Da kommen oft die tollsten Sachen heraus, auch wenn man mal "frei übersetzte" Speisekarten im Ausland liest, da ist dann auch oft was ganz anderes auf dem Teller als angekündigt ;-)
    Liebe Grüße aus der nassen Schweiz, Ophelia

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Jep, da muss ich ja schon immer lachen wenn ich hier Gordon Blue lese ;-)))

      Löschen
  6. GRINS
    fein gezeigt Nova
    so fängt der Tag GUT an
    mit einem LG vom katerchen

    AntwortenLöschen
  7. WAS DU alles entdeckst *gg* liebe Nova.
    Aber es ist völlig richtig, diese Übersetzungen - besser Deutungen - sind ja wirklich witzig und so ein Schmunzler wird gratis geliefert.

    Liebe Grüße und hab' einen schönen Tag
    Elisabetta

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. War mehr oder weniger Zufall weil ich zu Fuß dort zu dem Platz mit dem Wandgemälde und auch einer Kirche gegangen bin.

      Löschen
  8. Herrlich, liebe Nova,
    man muss eben die Bemühungen schätzen und ansonsten sich freuen, dass man mal schmunzeln konnte. :-)
    Hab einen guten Monatsstart
    und liebe Grüße
    moni

    http://www.reflexionblog.de

    AntwortenLöschen
  9. Hallo Nova,
    ...jetzt hast Du mir auch ein Lächeln entlockt!
    LG Heidi

    AntwortenLöschen
  10. Au weia, hoffentlich ist die Arbeit nicht so schlecht wie die Übersetzung :))
    Eine wunderbare Entdeckung!

    Herzliche Grüße
    Arti

    AntwortenLöschen
  11. Oh, ja, kenne ich, am alle besten sind die so übersetzen Menükarten von Restaurants, da kommen manchmal sehr komische Essensgerichte aus. :-)
    Liebe Grüße

    AntwortenLöschen
  12. ...ja mit goo.gle kann man lustige Übersetzungen bekommen, liebe Nova,
    da habe ich schon oft geschmunzelt...auf das Schaufenster würde ich mir das allerdings auch nicht schreiben ;-)...hast du gut gesehen,

    liebe Grüße Birgitt

    AntwortenLöschen
  13. Liebe Nova,
    ich muss mich immer wieder wundern, was dir alles
    auffällt. Habe auch herzlich lachen müsen.
    Übrigens: Dein neuer Header gefällt mir. Passt ausgezeichnet.
    Einen schönen Wochenteiler wünscht Dir
    Irmi

    AntwortenLöschen
  14. ...was bleibt also? - Der Blick in das Schaufenster (wenn vorhanden) bringt eine "sachliche Übersetzung" ;-)) - Aber du hast wieder viel Schönes und Witziges gefunden.
    Eine gute zweite Wochenhälfte,
    Luis

    AntwortenLöschen
  15. Hihihi...gefällt mir......das finde ich lustig! :-)))
    Lieben Gruß
    Gisi

    AntwortenLöschen
  16. Herrlich! So ähnlich sind Internetübersetzungsfunktionen.
    LG
    Magdalena

    AntwortenLöschen
  17. Liebe Nova , das sieht ja schon mal ganz Karnevalistisch aus der Emfang auf Deiner Seite. Ja, diese Übersetzungen sind oft zum Schmunzeln, aber ob sich jemand wirklich dabei gedacht hat, das Geschäft anzukurbeln, glaube ich dann doch nicht.bei Whats App ist es noch schlimmer, da gibt es gemeine Wortverdreher. Meine Enkel lachen dann immer...Ooma!
    Herzliche Grüße auf die Insel, Klärchen

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. *grins*...ja, schon eine Einstimmung in das Geschehen ;-))

      Löschen
  18. doll was OFT dabei für Sachen zum VORSCHEIN kommen NOva..
    DANKE ich habe geschmunzelt
    mit einem LG vom katerchen

    AntwortenLöschen
  19. Ist doch schön. :-) Ein Lächeln am Morgen vertreibt alle Sorgen und hier kann man jeden Morgen lächeln, wenn man zum Bäcker geht.

    AntwortenLöschen

Wichtiger Hinweis und folgendes ist zu beachten:

Mit der Nutzung der Kommentarfunktion erklärst Du Dich mit der Speicherung und Verarbeitung Deiner angegebenen Daten durch diese Webseite einverstanden und stimmst der o.a. Datenschutzverodnung im vollen Umfang zu.

Direktlinks in Kommentaren sind nicht erwünscht und ich behalte es mir vor diese Kommentare nicht freizuschalten. Weitere Information oben auf den Seiten.